A
Abraxas365Mithras
Guest
Dann magst du mich schon mal nicht.......gut zu wissen !!!!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Dann magst du mich schon mal nicht.......gut zu wissen !!!!
Hallo SK,Persisch ( eben durch meinen Mann und ich kann es recht gut, wenn wir
im Iran sind, kann ich auch ohne ihn mit anderen Leuten was unternehmen )
Ja, das ist richtig. Wir sind jetzt seit fast 18 Jahren verheiratet und fast jedes Jahr in den Iran geflogen zum Familienbesuch. Am Anfang war es für mich echt blöd, weil ich ständig meinen Mann fragen mußte, was denn nun gesagt wurde, für ihn war das ständige Übersetzen auch anstrengend und nervig. Ich habe dann zu Hause mit ihm Persisch gelernt, aber es dauerte etwas, bis ich mich traute zu sprechen. Als dann die Hemmschwelle weg war, war es klasse und wenn wir jetzt im Iran sind, ist es natürlich auch schön, dass ich meinen Mann für Gespräche gar nicht brauche. So macht es in einem anderen Land viel mehr Spaß. Unser Sohn wird natürlich zweisprachig groß.
Und wie Du eben sagst, durch die Liebe zu dem Mann und dem Land. Ich fühle mich im Iran sehr wohl, ich könnte mir durchaus vorstellen, da zu leben. Wenn wir älter sind, vielleicht.
Aber allgemein finde ich Sprachen sehr interessant, die Verwandtschaften verschiedener Sprachen und die unterschiedlichen Klänge.
lg Siriuskind
Hallo SK.
Das ist super, dass du Iranisch kannst. Es ist bestimmt die schwere Sprache.
Da kommt mir eine Idee: man verliebt sich öfter im Leben in die Männer, die ganz andere Sprache sprechen und so lernt man mehrere Sprachen.
Entschuldige, aber so bin ich: je mehr desto besser!
Liebe Grüsse,
Stella
Liebe SK,Liebe Stella,
nein, eigentlich ist persisch nicht schwer, denn es werden alle Verben regelmäßig konjugiert, das ist schon mal angenehm. Dann ist persisch, obwohl es inzwischen viel Arabisch enthält ( aber unsere Sprache ist ja auch durchsetzt mit vielen Fremdwörtern ), eine indogermanische Sprache und somit die gleiche Sprachfamilie wie Deutsch. Bei manchen Wörtern merkt man es. Was vielleicht schwierig ist, dass man manche Wörter nicht wörtlich übersetzen kann, da es sowas im Deutschen nicht gibt. Wenn ich meinen Mann fragte, sagte er, er könne es nicht übersetzen. Inzwischen weiß ich auch, was es bedeutet, aber jetzt geht es mir auch so, wenn mich meine Mutter fragt, dann muß ich ihr auch sagen:Geht nicht! Also muß man die Bedeutung umschreiben.
Mit Je mehr desto besser bin ich Deiner Meinung, es macht einfach Spaß, wenn man viele Sprachen kann.
lg Siriuskind