Wer ist Jesus Christus?

Dreh- und Angelpunkt ist wohl dieser fossile Ast eines Olivenbaums,
von Santorin, aus der Bimsschicht der minoischen Eruption. 1613 v. Chr.

170px-Santorin_Olivenast_02.JPG



Ein Ereignis, das für gewöhnlich nur alle tausend Jahre auftritt,
und auf einer Skala von 0 bis 8 auf der Stufe 7 eingereiht wird,
was diesen begleitenden Tsunami betrifft,
der es bis zu Auswirkungen in die Anfänge der Bibel schaffte.

Nebenbei bemerkt, der Bereich des Mittelmeeres war in Millionen von Jahren gerechnet
anfänglich voll mit Meerwasser, bis die Afrikanische Platte nach Norden drängte – denn da verflüchtigte sich das Nass.
Um etwas später wieder zurückzukehren in eine Senke – und zu bleiben.

Darum war es sinnvoll in der Noah-Erzählung ein Boot als Fluchtfahrzeug zu wählen,
denn der Ort für den Hafen und der Landung war davor noch nicht bestimmt …


Heute möchte man sagen: „Die Antwort - was weiß ich - liegt irgendwo da draußen.“


… und ein :cool:

-
 
Werbung:
doch hat plato schon in seinen dialogen darüber detailliert berichtet. das hatte er aus seinem sogenannten erbgedächtnis heraus gefunden. heute kann man sich systematisch ein solches erarbeiten.
Platon hatte seine Gedanken gerne in fiktive Diskussionen gefasst. Er hatte sich damit also Stichwortgeber geschaffen, um auch die Hintergedanken zu einem Themenpunkt zu verdeutlichen (das Logós). So hatte er auch mit Atlantis seine Gedanken um einen perfekten Staat dargestellt.

Merlin
 
ja, so in etwa wird es von historikern interpretiert.

"
Im Fall der Atlantis-Erzählung ist es die Theorie vom Idealstaat, die einer realen Bestätigung bedurfte. Am Anfang steht der Wunsch des Sokrates, den Idealstaat einmal in der „Bewegung“ eines Gedankenexperiments zu sehen. Zu diesem Zweck wird der Mythos vom einst in Athen existierenden Idealstaat und dem mächtigen Gegner Atlantis erfunden und dem Erzähler Kritias in den Mund gelegt, dem diese Überlieferung „auf eine geheimnisvolle Weise durch eine Art Zufall“ am Heimweg von einem früheren philosophischen Gespräch eingefallen wäre (Tim. 25e)"

https://de.wikipedia.org/wiki/Atlantis

für diese interprtierende theorie gibt es allerdings auch keine belege.
 
Das Lied des Mose
1 Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes. 2 Meine Lehre rinne wie der Regen, und meine Rede riesele wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut. 3 Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre! 4 Er ist der Fels. Seine Werke sind vollkommen; denn alle seine Wege sind recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm, gerecht und wahrhaftig ist er. 5 Das verkehrte und böse Geschlecht hat gesündigt wider ihn; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder. 6 Dankst du so dem HERRN, deinem Gott, du tolles und törichtes Volk? Ist er nicht dein Vater und dein Herr? Ist's nicht er allein, der dich gemacht und bereitet hat? 7 Gedenke der vorigen Zeiten und hab acht auf die Jahre von Geschlecht zu Geschlecht. Frage deinen Vater, der wird dir's verkünden, deine Ältesten, die werden dir's sagen. 8 Als der Höchste den Völkern Land zuteilte und der Menschen Kinder voneinander schied, da setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels. 9 Denn des HERRN Teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe. deut. 32
Servus Parsival,

Hier geht es nicht um einem Lied des Moses.
Wenn man die Geschichte Israel kennt, weißt man, dass Moses erfunden wurde,
um die Geschichte des Hebräischen Volkes,
zentriert um der neuen gewählten nationalen Gottheit, Jehova,
nach dem Rücker aus der Babylonischen Sklaverei neu zu gestalten.

Die über die Jahrzehnten gesammelten bemerkenswerten textbezogenen Daten führten,
mit einem einbezogenen neunzehnten Jahrhundert,
zu keiner Unterstützung mehr der lang-dauernden, traditionellen, vor kritischen Behauptung,
dass der Pentateuch von Moses geschrieben war - eine traditionelle Vorstellung,
womit der Text selbst niemals behauptete anzufangen,
welche aber durch die kulturell bedingte theologische und ideologischen interpretierenden Agenden der späteren Antike und des Mittleren Alters erschien.

Mit dem neunzehnten Jahrhundert verwirklichte die größte Mehrheit der biblischen Gelehrten,
dass der Pentateuch von verschiedenen Quelle stammte, welche Jahrzehnten nach der behauptete Existenz Moses datiert sind,
siehe Exodus eine literarische Erfindung.
Es war das Werk von Wilhelm de Wette (1780-1849) welches in das neue Paradigma hineinführte, siehe Moses und Thora.

Moses, als Erfinder des Yahwismus (Jehovismus) als Staatsreligion, war nur eine Erfindung der Hebräer,
siehe ihre unverblümte Geschichte unter https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_history.
 
Hier geht es nicht um einem Lied des Moses.

mönsch anadi, so schwer kann es doch selbst für dich nicht zu verstehen sein:

es ist genau die stelle, von der du behauptet hattest, dass da was von " verteilung
der völker an den göttern" stehen soll.
das hatten wir schon zweimal und jetzt noch ein drittes mal:(
da ist mir ehrlich gesagt meine zeit zu schade, um zum x-sten mal dasselbe wiederholen zu müssen, nur weil du nicht
genau liest, oder absichtlich etwas anderes hineinintepretierst.

Wenn man die Geschichte Israel kennt, weißt man, dass Moses erfunden wurde,

umgekehrt wird ein schuh daraus: nur wenn man diese geschichte nicht kennt,
kann man einem solchen unsinn verfallen, dass es alles erfunden wäre.

Die über die Jahrzehnten gesammelten bemerkenswerten textbezogenen Daten führten,
mit einem einbezogenen neunzehnten Jahrhundert,
zu keiner Unterstützung mehr der lang-dauernden, traditionellen, vor kritischen Behauptung,
dass der Pentateuch von Moses geschrieben war - eine traditionelle Vorstellung,
womit der Text selbst niemals behauptete anzufangen,
welche aber durch die kulturell bedingte theologische und ideologischen interpretierenden Agenden der späteren Antike und des Mittleren Alters erschien.

diese sätze sind nicht von dir, oder? die neuere textkritische analyse hat gar nicht die erforderlichen erkenntnismittel,
um sowas feststellen zu können. sie können mit ihren ekenntnis-mitteln alles mögliche annehmen und dafür auch
irgendwelche vermeintlichen beweise
in alten schriften finden. aber sie könnten auf dieselbe art " beweise" für genau das gegenteil finden von dem was sie annehmen.

was glaubst du was herauskäme, wenn sich dieselbe kritische forschung mit ihren erkenntnismittel.
an die alten vedischen texte heranmachen würde ? was glaubst du würde danach von diesen texten übrig bleiben?


sag mal, in welcher sprache und wie oft muss ich es noch schreiben, bis es bei dir ankommt?

diese texte aus der raganuga-seite sind für mich wertlos. ich lese sie nicht.

wenn du nun glaubst, sie für andere als " beweise" rein stellen zun müssen, obwohl du auf meine beiträge antwortest,
dann werde ich dir in zukunft diese möglichkeit nehmen müssen, indem ich auf deine beiträge gar nicht mehr reagiere.

du wärst somit der zweite, nach taigabid, den ich nach zwanzig jahren forenerfahrung auf die ignore-liste setze.
das heisst, selbst auf beiträge die an mich gerichtet sind nicht mehr antworte.
 
Das Lied des Mose
1 Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes. 2 Meine Lehre rinne wie der Regen, und meine Rede riesele wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut. 3 Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre! 4 Er ist der Fels. Seine Werke sind vollkommen; denn alle seine Wege sind recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm, gerecht und wahrhaftig ist er. 5 Das verkehrte und böse Geschlecht hat gesündigt wider ihn; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder. 6 Dankst du so dem HERRN, deinem Gott, du tolles und törichtes Volk? Ist er nicht dein Vater und dein Herr? Ist's nicht er allein, der dich gemacht und bereitet hat? 7 Gedenke der vorigen Zeiten und hab acht auf die Jahre von Geschlecht zu Geschlecht. Frage deinen Vater, der wird dir's verkünden, deine Ältesten, die werden dir's sagen. 8 Als der Höchste den Völkern Land zuteilte und der Menschen Kinder voneinander schied, da setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels. 9 Denn des HERRN Teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe. deut. 32
servus parsival,

Hier geht es nicht um einem Lied des Moses.
Wenn man die Geschichte Israel kennt, weißt man, dass Moses erfunden wurde,
um die Geschichte des Hebräischen Volkes,
zentriert um der neuen gewählten nationalen Gottheit, Jehova,
nach dem Rücker aus der Babylonischen Sklaverei neu zu gestalten.

Beweise:

Die Kommentatoren des Pentateuch haben vorher behauptet, dass die Text-Daten suggerierten, dass die meisten Geschichten aus dem Pentateuch Wissen aus der späteren Zeiten zeigen, und sie kamen zu der Hypothese, Moses sollte die Gesetze geschrieben haben,
während andere spätere Autoren fügten zu diesen Geschichten hinzu.

Die Werke Wilhelm de Wettes über das Buch Chronicles und die Bücher Samuel und Könige haben all diese vorherigen Hypothesen geändert. Er hat festgestellt, dass während
1. der Author von Chroniken,
die Geschichte der jüdischen Monarchie aufzeichnete, indem er eine riesige Gewichtung
dem rituellen Gesetz, dem gesetzlichen System,
und der Bedeutung der Leviten,
durchwegs in der Geschichten der Monarchie zumaß,

2. der Autor von Samuel und Könige,
welche vorige geschichtliche Werke der selben historischen Periode sind,
erwähnen weder das rituelle Gesetz, das gesetzliche System,
noch die Bedeutung der priesterlichen Klasse jemals in der Geschichten der jüdischen Monarchie;

3. Anders gesagt, zeigen die Bücher Samuels und Könige,
kein Wissen über das "am Sinai ausgegebene Gesetz",
kein Wissen über dem systematischen rituellen Gesetz, dem gesetzlichen System,
und der Bedeutung der Leviten durchwegs in der Geschichten der Monarchie,
wie im Buch Levitikus dargestellt sind, und
kein Wissen über die Vorschrift-Gesetze wie im Buch Deuteronomium angegeben,
das ist die ganze Matrix des ritualistischen und ethischen "Gesetzes Moses",
welches angeblich in Sinai in der archaischen Vergangenheit verkündet waren!

Diese vollständige Abwesenheit des Materials des Pentateuchs in die Bücher Samuels und Könige führte Wilhelm de Wette zu der Schlussfolgerung, dass
das Sinai-Ereignis,
das Levitische-Gesetz und
das Deuteronomische-Gesetz-Vorschriften
allerdings in den späteren monarchischen und Exil- Perioden entstanden sind.

Der Schwerpunkt, welcher in den Büchern der Chroniken auf dem ritualistischen Gesetz gestellt wird,
stellt die religiösen Institutionen jener Zeit des Autors dar, nämlich des 4. Jahrhunderts (vor der christlichen Zeitrechnung).
Das Hauptziel der später entstandenen Chroniken war diese religiösen Institutionen des 4. Jahrhunderts (vor der christlichen Zeitrechnung) zu legitimieren und sie als authentisch darzustellen indem sie zurück in der vor-Exil Zeit projiziert wurden und somit die monarchische Geschichte Judas neu zu gestalten.

Gemäß der früheren Zusammenstellung der Bücher Samuel und Könige, fehlten eben diese religiösen Institutionen . Somit ist das gesetzliche Material "des Moses" in Pentateuch keine Detaillierung der historischen Ereignisse einer archaischen Vergangenheit,
sondern die Realität eines viel späteren Israels; und Moses selbst wie da dargestellt, bleibt nur eine Erfindung, siehe Exodus eine literarische Erfindung.
 
nach dem Rücker aus der Babylonischen Sklaverei neu zu gestalten.
Warum musst Du immer bei allem gleich so dick auftragen?

Die Exilanten wurden zwar nach Babylon deportiert, waren aber keine Sklaven. Viele hatten sich in Babylon komfortabel eingerichtet und gingen ihren Geschäften nach. Ja und selbst die Haltung von Sklaven war ihnen erlaubt.

Wie am Beispiel Daniels und einigen anderen beschrieben wird, stiegen manche sogar bei Hofe auf. Gute Gründe also, die dazu beitrugen, dass nur ein Drittel in die Heimat zurückkehrte.

Dieses komfortable Umfeld des Exils förderte dann auch die Überarbeitung und Ausgestaltung der jüdischen Lehre.

Merlin
 
Das Lied des Mose
1 Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes. 2 Meine Lehre rinne wie der Regen, und meine Rede riesele wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut. 3 Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre! 4 Er ist der Fels. Seine Werke sind vollkommen; denn alle seine Wege sind recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm, gerecht und wahrhaftig ist er. 5 Das verkehrte und böse Geschlecht hat gesündigt wider ihn; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder. 6 Dankst du so dem HERRN, deinem Gott, du tolles und törichtes Volk? Ist er nicht dein Vater und dein Herr? Ist's nicht er allein, der dich gemacht und bereitet hat? 7 Gedenke der vorigen Zeiten und hab acht auf die Jahre von Geschlecht zu Geschlecht. Frage deinen Vater, der wird dir's verkünden, deine Ältesten, die werden dir's sagen. 8 Als der Höchste den Völkern Land zuteilte und der Menschen Kinder voneinander schied, da setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels. 9 Denn des HERRN Teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe. deut. 32
Servus parsival,
das Kapitel Deut 32 ist entstanden als die Hebräer das Götter-Dasein noch nicht verleugneten.
Für ein besseres Verständnis sollte man die von dir vorgestellte Christliche Übersetzung mit der Wort für Wort Übersetzung aus dem Hebräischen Original vergleichen:

32:3 dass der Name Jehova verkünde ich, dass unter uns Götter, dir (Jehova) Größe zu verleihen

that name-of Yahweh I-am-proclaiming grant-you greatness Elohim-of·us

32:4 Sein (Jehovas) Fels, fehlerlos in allen seiner Wege, ist Gott El (der Vater von Elohim - Götter)
in dessen unparteiischen Urteil vertraut, gerecht und rechtschaffen.

the·rock flawless contrivance-of·him all-of ways-of·him judgment El-of faithfulness
and·without iniquity just and·upright

Hier wurde die Hoheit des Gottes El nicht bestritten und die zwei Götter waren noch nicht in einer Gottheit verschmolzen.

Zur Erinnerung:
Schrifttafel von Kanaan:

2sm . bny . yw . ilt (KTU 1.1 IV 14)
"Der Sohn des Gottes El heißt Jehova."


Diese Übersetzung hat eine andere Variante wo "ilt" nicht als Gott El sondern seine Frau Ilatu oder Ela, welche auch als Ashera bekannt ist, betrachtet wird,
was an der Idee, dass Jehova der Sohn des Gottes El ist, nichts ändert.

Die Jüdische Fälschung besteht darin, dass die Juden
  • den ursprüngliche Gott der Schöpfung, Gott El, durch sein Sohn, der Wettergott Jehova, in einer zweiten Variante der Schöpfung ersetzt haben
  • die Mutter Jehovas, Ashera, wurde. ihm später als Frau gegeben
und die weitere Fälschungen der Christen, besteht darin,
  • dass diese zwei verschieden Götter durch den erfundenen namenlosen "Gott" ersetzt haben
  • dass sie behaupten, es gibt keine Ashera, und auch keine andere Götter; alle wurden durch "Engel" ersetzt.
Beweis:
Jüdische archäologische Funde datiert bevor die Umwandlung Jehovas als einziger Gott der Hebräer in der monarchischen Zeit (mit der Umschreibung der eigenen Geschichte, siehe Moses):
  • Kuntllet 'Ajrud (850-750 v. chr. R.)
    "Ich segne dich durch Jehova aus Samaria und durch seine Asherah"
  • 'El Qom (850-750 v. chr. R.)
    "Uriyahu, der König, schrieb dies: Gesegnet sei Urizahu durch Jehova, und seine Feinde wurden durch Jehovas Ashera geschlagen."
Nach dem Rückehr aus der Babylonischen Sklaverei, siehe Jesaja 14 ist ein Spottlied auf den König von Babylon
wurde den Juden der Gott Jehova (Zeus der Griechen mit dem Donnerkeil in der Hand) als einzige nationale Gottheit aufgezwungen;
denn sie kannten die Wahrheit über die Götter, wie sie von den Kanaanitern übernommen hatten.
 
Für ein besseres Verständnis sollte man die von dir vorgestellte Christliche Übersetzung mit der Wort für Wort Übersetzung aus dem Hebräischen Original vergleichen:


die wort für wort übersetzung aus dem hebräischen original bringt tatsächlich
so viel " klarheit" wie etwa wenn man einen englischen text mit dem google-übersetzer ins deutsche
wort für wort übersetzt: man versteht zuerst gar nicht was gemeint ist und muss es sich interpretieren.

augrund einer solche wort für wort übersetzung aus dem hebräischen urtext die these aufzustellen,
dass alles wäre erfunden ... nun ja, wer sowas für intelligent hält soll halt daran glauben.

orthodoxe juden bestehen indessen darauf, die tora nur in originalen wortlaut zu lesen.
es gibt da auch eine strenge tradition, dass bei übertragungen der texte der tora - also noch nicht mal übersetzen-
wort für wort und eigentlich buchstabe für buchstabe so übertragen wird wie es im original enthalten ist.
das hat nicht nur den grund den originalwortlaut zu erhalten, sondern auch wegen der im text der tora enthaltenen
kryptologisch verschlüsselten botschaften.
bei der dazu angewendeten kryptografischen methode kommt es halt auf jeden buchstaben an.

und.. anadi, es macht keinen unterschied ob du nun links zu der raganugaseite setzt, oder die dort enthaltenen texte hier reinkopierst.
dadurch werden sie nicht wahrer.
 
Werbung:
Das Lied des Mose
1 Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes. 2 Meine Lehre rinne wie der Regen, und meine Rede riesele wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut. 3 Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre! 4 Er ist der Fels. Seine Werke sind vollkommen; denn alle seine Wege sind recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm, gerecht und wahrhaftig ist er. 5 Das verkehrte und böse Geschlecht hat gesündigt wider ihn; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder. 6 Dankst du so dem HERRN, deinem Gott, du tolles und törichtes Volk? Ist er nicht dein Vater und dein Herr? Ist's nicht er allein, der dich gemacht und bereitet hat? 7 Gedenke der vorigen Zeiten und hab acht auf die Jahre von Geschlecht zu Geschlecht. Frage deinen Vater, der wird dir's verkünden, deine Ältesten, die werden dir's sagen. 8 Als der Höchste den Völkern Land zuteilte und der Menschen Kinder voneinander schied, da setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels. 9 Denn des HERRN Teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe. deut. 32
Servus parsival,
das Kapitel Deut 32 ist entstanden als die Hebräer das Götter-Dasein noch nicht verleugneten.
Für ein besseres Verständnis sollte man die von dir vorgestellte Christliche Übersetzung mit der Wort für Wort Übersetzung aus dem Hebräischen Original vergleichen
  • wo die Götter, und besonders Gott Jehova angesprochen waren,
  • und der Vater der Götter, der Gott El
    • als Fels, fehlerlos in allen seiner Wege, gerecht und rechtschaffen,
    • und dessen unparteiischen Urteil vertraut wird, erwähnt ist:
32:6 Zu Jehova: du belohnst diese entartete und dumme Leute.
to Yahweh you are requiting this people decadent and not wise

Er ist nicht euer Vater, er hat euch erworben. Er hat getan euch einzurichten
not he father of you, he acquired you he he made and he is establishing you

Zur Erinnerung
auch vorrige Verse die dieser Übersetzung unterstützen:

32:3 dass der Name Jehova verkünde ich, unter uns Götter, dir (Jehova) Größe zu verleihen
that name-of Yahweh I-am-proclaiming grant-you greatness Elohim-of·us

32:4 Sein (Jehovas) Fels, fehlerlos in allen seiner Wege, ist Gott El (der Vater von Elohim - Götter)
in dessen unparteiischen Urteil vertraut, gerecht und rechtschaffen.

the·rock flawless contrivance-of·him all-of ways-of·him judgment El-of faithfulness
and·without iniquity just and·upright

Hier wurde die Hoheit des Gottes El nicht bestritten und die zwei Götter waren noch nicht in einer Gottheit verschmolzen.

Zur Erinnerung:
Schrifttafel von Kanaan:

2sm . bny . yw . ilt (KTU 1.1 IV 14)
"Der Sohn des Gottes El heißt Jehova."


Diese Übersetzung hat eine andere Variante wo "ilt" nicht als Gott El sondern seine Frau Ilatu oder Ela, welche auch als Ashera bekannt ist, betrachtet wird,
was an der Idee, dass Jehova der Sohn des Gottes El ist, nichts ändert.

Die Jüdische Fälschung besteht darin, dass die Juden
  • den ursprüngliche Gott der Schöpfung, Gott El, durch sein Sohn, der Wettergott Jehova, in einer zweiten Variante der Schöpfung ersetzt haben
  • die Mutter Jehovas, Ashera, wurde. ihm später als Frau gegeben
und die weitere Fälschungen der Christen, besteht darin,
  • dass diese zwei verschieden Götter durch den erfundenen namenlosen "Gott" ersetzt haben
  • dass sie behaupten, es gibt keine Ashera, und auch keine andere Götter; alle wurden durch "Engel" ersetzt.
Beweis:
Jüdische archäologische Funde datiert bevor die Umwandlung Jehovas als einziger Gott der Hebräer in der monarchischen Zeit (mit der Umschreibung der eigenen Geschichte, siehe Moses):
  • Kuntllet 'Ajrud (850-750 v. chr. R.)
    "Ich segne dich durch Jehova aus Samaria und durch seine Asherah"
  • 'El Qom (850-750 v. chr. R.)
    "Uriyahu, der König, schrieb dies: Gesegnet sei Urizahu durch Jehova, und seine Feinde wurden durch Jehovas Ashera geschlagen."
Nach dem Rückehr aus der Babylonischen Sklaverei, siehe Jesaja 14 ist ein Spottlied auf den König von Babylon
wurde den Juden der Gott Jehova (Zeus der Griechen mit dem Donnerkeil in der Hand) als einzige nationale Gottheit aufgezwungen;
denn sie kannten die Wahrheit über die Götter, wie sie von den Kanaanitern übernommen hatten.
 
Zurück
Oben