Wer ist Jesus Christus?

Wer die Worte Jesu mit dem Verstand verstehen will, der wird sie nie begreifen. Denn der Verstand zerbröselt die Worte. Erst wer in das Begreifen dessen eintaucht, was Jesus begrifflich mitteilen (mit-uns-teilen) wollte, der kann das Licht erspüren, das von seinen Worten ausgeht.
`Begriffe`, das wusste schon Platon, sind das Wesenhafte des Sagbaren, transzendente Entitäten, die dem Verstand nicht zugänglich sind. Man kann z.B. jedes Wort verstehen, das ein anderer sagt, aber nicht begreifen, was er damit sagen wollte. Bestes Beispiel ist der Prolog zum Joh.-Ev., daran hat sich auch der Dr.Faustus die Zähne ausgebissen.
ELi
 
Werbung:
Man kann z.B. jedes Wort verstehen, das ein anderer sagt, aber nicht begreifen, was er damit sagen wollte.
Das ist ein Spielchen mit den Bedeutungen der Worte: So kann ein "Verstehen", wie du es benutzt, sich nur auf das hörende Verstehen beziehen - oder sollest du das wirklich gemeint haben?
 
Dann lehre mich, deine wenigen Worte zu begreifen, wie du "begreifen" als Ersatzwort für "verstehen" verwendest!
Du hast auf Wikipedia hingewiesen. Wohlan, ich nehme das gerne auf, um weitere Wortklaubereien zu vermeiden
https://forum.wordreference.com/threads/begreifen-vs-verstehen.2270459/

Gernot hat in diesem Link den Unterschied zwischen `verstehen` und `begreifen` (engl `understand`and `comprehend`) sehr schön auf den Punkt gebracht.

Gruss von ELi
.
 
Das kann natürlich jeder so sehen, wie er es empfindet, doch viele - sehr, sehr viele -, die sich als gläubig sehen, empfinden das genau umgekehrt: Das Kreuz mit dem gekreuzigten Jesus gibt ihnen Kraft, Vertrauen und Zuversicht.
Das ist sicher richtig.
Das Kreuz ist das Symbol für die Erlösungstat von Jesus Christus. Das Kreuz ist ein Symbol der Erlösung des Menschen aus Leid, Not, Schuld und Einsamkeit.

Doch Erlösung, die gibt es nicht zum Nulltarif. Jeder Mensch muss selbst sein eigenes Kreuz auf sich nehmen und Christus nachfolgen.

Markus 8.34:
34 Und er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach.

Verleugnen ist hierbei die Negierung eigener Wünsche und Gefühle zugunsten des Nächsten. Auch wenn man sich für eine gute Sache einsetzt, dann gilt es auch, die eigenen Wünsche und Bedürfnisse hintenan zu stellen
ELi
 
`Begriffe`, das wusste schon Platon, sind das Wesenhafte des Sagbaren, transzendente Entitäten, die dem Verstand nicht zugänglich sind. Man kann z.B. jedes Wort verstehen, das ein anderer sagt, aber nicht begreifen, was er damit sagen wollte. Bestes Beispiel ist der Prolog zum Joh.-Ev., daran hat sich auch der Dr.Faustus die Zähne ausgebissen.
ELi
(((((( 8LINZER FERNKURS - NEUES TESTAMENT I: 7. Aussendung2.1 Die Erklärung des Textes V. 1: Das Joh-Ev beginnt wie das erste Buch der Bibel (Gen 1,1) mit den Worten „Im Anfang“. Während aber in Gen 1 der Beginn der Welt als Schöpfung beschrieben wird, geht Joh 1 noch weiter zurück zur Unergründlichkeit des Anfangs. Dort war auch bereits das Wort (= Logos), und es war bei Gott (V. 1b). Damit wird die Nähe des Wortes zu Gott, aber auch die Unterschiedenheit beider ausgedrückt. Vers 1c sagt uns etwas über das Wesen des Wortes: Es war Gott. Hier fällt auf, dass vor „Gott“ kein Artikel steht - es war also nicht der Gott. Das Konzil von Nizäa (325 n. Chr.) sagt im Anschluss an Vers 1 aus: Gott von Gott, Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott, ..., eines Wesens mit dem Vater, ...“ (vgl. das „große“ Glaubens-bekenntnis der Eucharistiefeier). V. 2 fasst Vers 1 zusammen: Das Wort, das Gott ist, war von Anfang an bei Gott. )))))

leider wurde hier falsch übersetzt... Das DENKEN, das Gott ist, war von Anfang in Gott....
nicht das Wort.....
deshalb leiden soviele Menschen , sie sehen nicht die Wichtigkeit ihres DENKENS...

Gott zum Gruß... :love:
 
Werbung:
leider wurde hier falsch übersetzt... Das DENKEN, das Gott ist, war von Anfang in Gott....
nicht das Wort.....
deshalb leiden soviele Menschen , sie sehen nicht die Wichtigkeit ihres DENKENS...

Gott zum Gruß... :love:

Das ist schon richtig übersetzt. Im griechischen Urtext steht dort Logos. Das würde keiner mit Denken übersetzen.
 
Zurück
Oben