...
Kluge sagt dazu:
sensibel:
Adj. "feinfühlig". Entlehnt aus frz. "sensible", dieses aus l. "sensibilis" "empfinden können, sinnlich" zu l. "sentire (sensum)" "fühlen, empfinden, denken".
=
sensibel = empfindlich fühlen denken.
Sensitiv hat dieselben Ableitungen. Wird aber anstatt "empfindlich" eher mit "leicht reizbar" übersetzt. Daher, wenn ihr "sensibel" in Google eingebt, landet ihr bei Problem- und Psychoforen und dergleichen. Gebt ihr aber "sensitiv" ein, dann gibts tonnenweise Pflegeprodukte wie Hautcremes etc.
sensibel = empfindlich
sensitiv = reizbar
In der Wissenschaft verwendet man interessanterweise "sensibel" für Lebewesen und "sensitiv" für Messgeräte, Motoren und so
Und wenns mir als Englischunkundige recht in Erinnerung ist, ist im Englisch "sensitiv" dasselbe wie bei uns im Deutschen "sensibel".
Da Sensibel wie "Sensibelchen" in der Alltagssprache schon ziemlich zermantscht und negativ belegt ist, verwendet man explizit in der Esoszene lieber sensitiv. Klingt ja auch wichtiger und nicht so gewöhnlich wie "sensibel", ein Wort, das inzwischen jedes Kind kennt.
Reine Wortklauberei. Theoretisch bedeuten also beide Worte dasselbe. Man kann sie belegen, wie man will. In Duden und Lexika werden sie zumeist als Synonyme geführt.
Grüesslis