Śrīmad Bhāgavatam 10. Kanto
82. Kapitel
Strophen 39-48
Der Transzendentale Herr ist derjenige, der Menschen zusammenbringt und dann wieder trennt.
Śrī Śuka sagte: "Als
die Hirtinnen Kṛṣṇa, ihre Liebe, nach so langer Zeit sahen, verfluchten sie
denjenigen, der die Augenlider der Augen gemacht hat (Brahmā - der Schöpfer im inneren des Universums), denn
durch ihre Augen
nahmen sie Ihn in ihre Herzen auf und umarmten Ihn zu ihrer vollen Zufriedenheit.
Alle waren in die Ekstase der Liebe eingetaucht, obwohl (eine solche Verwirklichung) selbst für
diejenigen, die ständig Yoga praktizieren, schwer zu erlangen ist. 39
In diesem Zustand führte der Transzendentale Herr sie an einen abgelegenen Ort, umarmte sie
und fragte sie, wie es ihnen geht. Er lachte und sagte folgendes: 40
„Freundinnen, ihr erinnert euch noch an uns. Wegen unserer eigenen Verwandten (die Eltern in Mathurā) sind wir gegangen und aus dem Wunsch heraus, diejenigen zu vernichten, die ein schlechtes Bewusstsein hatten (der Asura Gott Kaṁsa und seine Gelolgsschaft), nicht zurückgekehrt. 41
Ihr möget mich undankbar und verachtenswert finden, aber der Transzendentale Herr ist derjenige, der Menschen zusammenbringt und dann wieder trennt. So wie der Wind Wolken, Blätter, Baumwolle und Staub sammelt und wieder verstreut, so macht es der Schöpfer der Wesen mit den Wesen. - tathā kṛt bhūtāni bhūta 42-43
Liebevolle Hingabe t zu Mir qualifiziert die Wesen für die Unsterblichkeit (spirituelle Welt).
Aufgrund des Schicksals habt ihr Liebe
zu Mir und habt
Mich (den Transzendentalen Herrn)
erhalten. 44
Meine Damen, ich bin natürlich der Anfang und das Ende aller Wesen, und ich bin innen und außen aller Dinge, wie auch Raum, Luft, Feuer, Wasser und Erde tun. 45
Ṭikā: Siehe
Bausteine der Materiellen Natur
So wurden die Wesen materiell manifestiert, aber die Seele ist die (wahre) Identität (nicht der Körper).
Beide sollen als von Mir gesehen werden, dem Transzendentalen, der keine Verschlechterung kennt, manifestiert.“ 46
Śrī Śuka sagte: "Auf diese Weise von Kṛṣṇa, der Ur-Seele, belehrt und wegen der ständigen Meditationen über Ihn (Kṛṣṇas) legten
die Gopīs (Kuhhirtinnen) die Seele-Hüllen ab (die Identifikation mit dem materiellen Körper), dass sie Seine Anweisungen verstanden. 47
(die Gopīs) sagten: "Du, aus dessen Nabel der universelle Lotos hervorkam, befreist die großen
Weisen und die führenden Yogis, die im Herzen über Deine lotosartigen Füße meditieren.
Auch wenn wir
in den Brunnen der materiellen Existenz gefallen sind, dessen Schutz die Familie ist, in
der wir beschäftigt sind,
möge unser Geist immer wach sein. 48