Wie ein Land sich selber nennt, das ist Sache dieses Landes.

Wie nennt ihr Italien und Frankreich und Ungarn usw, wenn ihr in Deutschland auf deutsch über diese Länder redet?
Sagt ihr dann wirklich immer ganz selbstverständlich Italia und France und Magyarország usw?

Nun mal ehrlich. :)

Nun, seitdem ich in Mexiko war, mache ich mir einen Spaß draus - in Gesprächen über Land u. Kultur - zumindest für die Hauptstadt nicht mehr Mexico-City zu sagen, sondern klugscheißerisch "Ciudad de Mexico" (phonetisch: Mechico), weil ich mich von der englischen Bezeichnung distanzieren möchte. Ist ja eh nicht meine Sprache.
:D
 
Zuletzt bearbeitet:
Werbung:
Also: Wer A sagt, muss auch B sagen! :)

Wer Belorus sagt, muss auch Misr für Ägypten und Magyarország für Ungarn sagen, sonst ist das nicht logisch! - So ist das! :)
 
Nun, seitdem ich in Mexiko war, mache ich mir einen Spaß draus - in Gesprächen über Land u. Kultur - zumindest für die Hauptstadt nicht mehr Mexico-City zu sagen, sondern klugscheißerisch "Ciudad de Mexico" (phonetisch: Mechico), weil ich mich von der englischen Bezeichnung distanzieren möchte. Ist ja eh nicht meine Sprache.
:D

Und ich sage auch gerne Baile Átha Cliath statt Dublin! :)
Baile Átha Cliath ist echtes währschaftes Irisch!
 
Es gilt der Satz:

Wer da Belarus sagt statt Weißrussland, muss auch Magyarország sagen statt Ungarn.
Und Misr statt Ägypten!


In Bezug auf den arabischen Namen von Ägypten, im Iran benutzt man auch den arabischen Namen, obwohl ja arabisch nicht die dortige Sprache ist, wohl aber die Schrift. Und nur als Erklärung, der Name wird aber schon noch etwas anders ausgesprochen, als Du ihn noch hingeschrieben hast, statt „i“ wird ein „e“ gesprochen und das „s“ sollte als scharfes S ausgesprochen werden. Und im Hebräischen sagt man zu Ägypten „Mizraim“, was dem arabischen Namen ja Ähnlicher ist.:)
 
Wie schaut's aus mit Genozid und Repressalien?

Sind Kurden kein eigenes Volk, sondern einfach nur aufrührerische Bergtürken?

Was ist mit Tibet? Sache der Chinesen, wie sie ihre (annektierten) Provinzen nennen?

Oh tu Felix Austria xD
 
Und nur als Erklärung, der Name wird aber schon noch etwas anders ausgesprochen, als Du ihn noch hingeschrieben hast, statt „i“ wird ein „e“ gesprochen und das „s“ sollte als scharfes S ausgesprochen werden. Und im Hebräischen sagt man zu Ägypten „Mizraim“, was dem arabischen Namen ja Ähnlicher ist.:)

Ich habe jenes "Misr" von einer Deutschen übernommen, die lange in Ägypten gelebt hat.
Wahrscheinlich gibt es verschiedene Art, das wiederzugeben - wie so oft. :)
 
Hier geht's mal "nur" um die Aussprache von Namen, nicht um Politik.
Sprachen sind auch ein wichtiges Thema. :)

Das hast du jetzt so gesagt, steht aber nichts davon im Eingang...

"Wie ein Land sich selber nennt, das ist Sache dieses Landes."

Wenns also nur um Sprache geht, auf die Provinz Quinghai und die autonome Verwaltung Chinas...wtf ist Tibet... :thumbup:


Der Name eines Landes geht prinzipiell immer mit der Anerkennung durch die anderen, international anerkannten Staaten einher.
Länder, die nicht existieren, können demnach auch von keiner eigenen Bevölkerungsgruppe bevölkert werden, Menschen dürfen einfach so übersiedelt werden.
Darum haben es ja auch die letzten Indigenen, aber auch andere kulturell autonome Minderheiten, die ewig lang in ihrem Land abgeschieden leben, so schwer...Kein Ländernname, keine Landesgrenze, kein Schutz...da kann ein jeder Agrarbauer dich von deinem Land vertreiben...und das bekommt noch nicht mal jemand mit, wenn die Regierung das so will.

Also eine nette Idee, aber Politik, Sprache und Ländernamen sind enger miteinander verwoben, als du dir das vorstellten kannst...Fakt xD

LG Tiger
 
Werbung:
In Bezug auf den arabischen Namen von Ägypten, im Iran benutzt man auch den arabischen Namen, obwohl ja arabisch nicht die dortige Sprache ist, wohl aber die Schrift. Und nur als Erklärung, der Name wird aber schon noch etwas anders ausgesprochen, als Du ihn noch hingeschrieben hast, statt „i“ wird ein „e“ gesprochen und das „s“ sollte als scharfes S ausgesprochen werden. Und im Hebräischen sagt man zu Ägypten „Mizraim“, was dem arabischen Namen ja Ähnlicher ist.:)
Ich mag für den Iran lieber Persien. Da liegt so viel mystisches und geheimnisvolles drin.(y)

Obwohl sich Iran ja ableitet und bedeutet das Land der Arier.
 
Zurück
Oben