Erst kommt noch Slowenisch!
Quelle - mit Musik:
http://kjugend.************/forum/14455348nx42453/katolika-mladina-f57/vater-unser-oe-na-t198.html
Es folgt nun das Vater Unser auf slowenisch. Darunter folgt die Aussprache. Die Unterstrichenen Vokale werden betont,
ansonsten wird genau so gelesen, wie es da steht - es gibt keine stummen h´s oder sonst was Stummes. Das C ist
kein k, sondern ein Cesar-C. Ist ja ganz einfach:
Oče na, ki si v nebesih,
posvečeno bodi tvoje ime,
pridi k nam tvoje kraljestvo,
zgodi se tvoja volja
kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes na vsakdanji kruh
in odpusti nam nae dolge,
kakor tudi mi odpučamo svojim dolnikom,
in ne vpelji nas v skunjavo,
temveč rei nas hudega.
Amen.
Otsche nasch, ki si v nebesih,
posvetscheno bodi tvoje ime,
pridi knam tvoje kraljestvo,
zgodi se tvoja volja
kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes nasch vsakdanji kruh
in odpusti nam nasche dolge,
kakor tudi mi odpuschtschamo svojim dolnikom, [das wir so ausgesprochen, wie das G bei Gendarm]
in ne vpelji nas v skuschnjavo,
temvetsch reschi nas hudega.
Amen.
Quelle - mit Musik:
http://kjugend.************/forum/14455348nx42453/katolika-mladina-f57/vater-unser-oe-na-t198.html