Welcher Gott, der erfundene, namenlose Gott der Christen?
Durch die Verteilung der Volker
an den Götter ist es klar,
dass
erst die Christen die Existenz eines einzigen Gott erfunden haben, siehe
Deuteronom 32:1-9
Wort für Wort Übersetzung
32:1 give ear you the heavens and I shall speak and she shall hear the earth sayings of mouth of me
Hör zu (Bewohner des) Himmels, ich werde sprechen und sie wird hören (die Göttin der ) Erde (hier im Himmel) was meiner Mund sagen wird
32:2 he shall trickle as the rain influence of me she shall distill as the night mist saying of me as drizzle on vegetation and as showers on herbage
Er (der Vortrag) wird rieseln wie Regen und unter meinem Einfluß destilliert sein; wie der Tau des Nachts fein über die Vegetation regnet ... so wird meine Aussage sein
32:3 that name of Yahweh I am proclaiming grant you greatness
to Elohim of us
dass der Name Jehova verkünde, euch,
der Götter, Größe zu verleihen
32:4 the rock flawless contrivance of him that all of ways of him judgment
El of faithfulness and without iniquity just and upright he
Seine fehlerloser Stein ist in allen seiner Wege, sein Vertrauen in die Urteilsvermögen
von Gott El und ohne Ungerechtigkeit, gerecht und rechtschaffen
32:5 he corrupt to him not sons of him blemish of them generation perverse and twisted
Er ist nicht verdorben, "seine Söhne", der Makel ist ihres, eine perverse und verdrehte Generation
32:6 to Yahweh you are requiting this people decadent and not wise not he father of you, he acquired you he he made and he is establishing you
Zu Iehova: "du belohnst diese entartete und dumme Leute". Er ist nicht euerer Vater,
er hat euch erworben. Er hat gemacht und
euch eingerichtet
32:7 remember you days of eon understand you years of generation and generation ask you father of you and he shall tell you old ones of you and they shall say to you
Erinnert euch die längst vergangene Zeiten und versteht die Jahre von Generationen und Generationen, fragt eueren Vater. Und die Älteren von euch werden sagen
32:8 in to allotments of Supreme one nations in to part of him
sons of human he is stationing boundaries of peoples to number of sons of Israel
dass bei der Verteilung der Völker, vollzogen vom Höchsten, die
Menschliche Wesen (wurden getrennt), durch gezogenen Grenzen, um
die Söhne IsraEls zu zählen
32:8 that portion of Yahweh people of him Jacob line of allotment of him
Jene wurden
der Teil Iehovas, Leute aus dem
Hause Jacob; verteilt zu ihm .