Bern, mein Traummann wo bist Du?

Eher Schweizerdeutsch bzw. ein Versuch davon. Aber so viele "y" verwenden die Schweizer nicht beim Schreiben. Wär mir jedenfalls neu. :D
Kannst du Schwizer Frou bitte, den Berner Dialekt besser übersetzen? :)

Auf Deutsch
Die Berner sind nun mal andere Menschen.
Freilich ist es so und es bleibt auch so.
Die Berner sind wahrhaftig immer schon, ein wenig gemütlich gewesen

Bem. hatte mal alte Berner Lieder bzw. Gedichte gelesen und da kam oftmals, anstatt ein i ein y vor!?
Hab ich schnell gegoogelt

http://www.edimuster.ch/baernduetsch/

LG
 
Werbung:
@Night-bird
Es git ou BärnerInne wo so schnäu rede wie Zürcher! S´Ybsilon esch äuä ender en Eigeheit vo Lüt wo s´Bärndütsch velech wönd leserlech mache för Düütschi, aber wenn Du im normale Ustusch besch, chont s´Ybsilon ned e so vöu vor, sondern emmer nome s´normale "i", wörd´ig säge. :D
 
@Night-bird
Es git ou BärnerInne wo so schnäu rede wie Zürcher! S´Ybsilon esch äuä ender en Eigeheit vo Lüt wo s´Bärndütsch velech wönd leserlech mache för Düütschi, aber wenn Du im normale Ustusch besch, chont s´Ybsilon ned e so vöu vor, sondern emmer nome s´normale "i", wörd´ig säge. :D
I dänk des y isch scho i dä altdütschä Schrift scho viel mol vorcho, un isch im Lauf vo dä Zit uf i abgänderäd worä!?
Stimmt, so manch Berner redet sogar schneller als ich denken kann, meine neuen Hausnachbarn stammen aus Bern. Mein Ex Meister hatte auch eine schnelle Zunge.
Hast du einen Züri Dialekt? :rolleyes:
 
hatte auch eine schnelle Zunge.
Hast du einen Züri Dialekt?

I be a Bärnere, be aber em Aargau ufgwachse, wohne jetz scho lang em Kanton Solothurn. Mi Muetter hätt aber ursprünglech Basler Dialäkt gha. Wäge dämm hani e Meschig. Aber es esch ou e Zürchere be üs i de Familie. Velech nehme ig do öppis uf. Wär weis. :)

Aber i wondere mi, dass e Chinderchrankeschwöschter us Bern ned grad im Uniinselspital suecht. Dört hätt´s doch vüo Ärzt i de Caffiteria! :D
 
Üsch des a singli Forum in dar Schwitz, Hochdütsch wül jo kaner mehr schriebli, weil des wär jo a Überschrittli der Grenzli.
 
Vieli Ybsilons verwände mir Bebbis gärn zum schriebe, wennmers traditionell wänd (min Dialäkt isch aber au vermischt)^^
Baaseldytsch mit Lyt, dytsch, bysse, schlyffe xD
I mag sörig Wiki-Artikel.
 
Je meh Schwitzer do, dä hätt @asttia meh Uswahu onder de Manne! Me si auso gaaanz On Topic! :D

PS: Es sei denn, Asttia ist eine der vielen deutschen Fachleute am Unispital Bern oder sonst einer Berner Klinik, wo Kinderkrankenschwestern arbeiten. Dafür ist die Wahrscheinlichkeit schon fast größer. :p

So, wieder neue Infos in Asttias Profil unter Interessen: Wandern,Fahrradfahren,Natur,Reisen.

Bist Du Schweizerin @asttia ?
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
I be a Bärnere, be aber em Aargau ufgwachse, wohne jetz scho lang em Kanton Solothurn. Mi Muetter hätt aber ursprünglech Basler Dialäkt gha. Wäge dämm hani e Meschig. Aber es esch ou e Zürchere be üs i de Familie. Velech nehme ig do öppis uf. Wär weis. :)

Aber i wondere mi, dass e Chinderchrankeschwöschter us Bern ned grad im Uniinselspital suecht. Dört hätt´s doch vüo Ärzt i de Caffiteria! :D

du schriebscht in ächt, än saumäsige chauderwälsch mischimaschi :D
bi üs SH- Gränz häts id dä Wörter viel ä und ch Buschstabe drin.
alugä, amachä, öbis gä, schwätzä, machä, azündä, stichlä, abächeiä usw.
Ä Chrankäschwöschder und än Dockder? :whistle:
 
Werbung:
Ä Chrankäschwöschder und än Dockder?

Oder a Professor! :LOL:

Übrigens: Mis Schwitzerdütsch isch super, nüd vo saumäßig! :eek:
Das isch grad rechtig so, ned so übertrebe vöu "ä", isch äbe Aargauerisch ond ned allerbreitischts Oberlandbärndütsch. So rede nede mou Bärner säuber, wörd i säge. ;)

Schad, dass sech TE ned mäudet. :cry:
 
Zurück
Oben